L'enseignement du FLE II F25.001

Nummer: PLU.FR01.02-S2 24.F25.001
Veranstalter: PLU.Sekundarstufe 2
Leitung: Katharina Oechslin Imhof
ECTS-Punkte: 0
Datum: 26.02.2025 - 04.06.2025
Raum: UP 2.B29 / UP 2.B31 / UP 2.B32
Unterrichtssprache: Französisch
Anmeldungszeitraum: 13.01.2025 - 02.02.2025
Weitere Informationen:
Teilmodulbeschreibung

Ziele und Inhalte

Dans le cadre du module partiel PLU.FR01.02-S2 24 « L’enseignement du FLE II », les étudiant·e·s apprennent à concevoir des situations d’apprentissage aptes à initier, alimenter et favoriser l’appropriation des compétences langagières et discursives des élèves, principalement à partir de documents authentiques issus de contextes francophones et historiques différents. L’accent sera mis sur les discours littéraires.

Dans la perspective de la didactique intégrée, les étudiant·e·s s’intéressent de plus près à la diversité des contenus qui s’offrent à l’enseignement/l’apprentissage du FLE comme objets d’apprentissage explicite. Il·elle·s se familiarisent en particulier avec les domaines de contenus de la langue en usage, notamment les discours (littéraires), et des thématiques d’ordres divers, telles que des pratiques et des produits culturels ou des contenus interdisciplinaires.
Les étudiant·e·s sont amené·e·s à transformer ces contenus disciplinaires en objets d’apprentissage en les impliquant dans un enseignement centré sur l’apprenant·e. Dans une conception d’apprentissage de ce genre, il est fondamental que l’apprenant·e effectue des apprentissages à deux niveaux : à celui de l’appropriation du FLE, des compétences langagières, et à celui d’un contenu, des savoirs et savoir-faire disciplinaires dits « non linguistiques ». Les étudiant·e·s aprennent à gérer ces deux niveaux. Il·elle·s sélectionnent les contenus et évaluent les objectifs en prenant en compte les principaux objectifs d‘apprentissage du degré secondaire II, la profonde maturité sociale, par exemple.

Le module prépare les étudiant·e·s aux champs d’action du Cadre de référence de la HEP de Lucerne suivants:
D : « Mettre en place des situations d’apprentissage »
E : « Accompagner et évaluer les processus d’apprentissage des élèves ».
Dans une perspective disciplinaire, les étudiant·e·s développent les compétences professionnelles suivantes :
01 : « La compétence de planification d’enseignement »
02 : « La compétence de concevoir un enseignement motivant et orienté vers les compétences et la compréhension »
03 : « La compétence d’accompagnement adaptif des processus d’apprentissage»
04 : « La compétence de diagnostic et d’évaluation »
08 : « La compétence de réflexion »
10 : "La compétence d’agir de façon éthique et responsable dans l’exercice de ses fonctions ».


Le module se propose d’atteindre les objectifs et les résultats d’apprentissage suivants :
1. Les étudiant·e·s disposent des connaissances (pré-)curriculaires nécessaires pour comprendre les textes comme discours. Il·elle·s peuvent ainsi :
- analyser et commenter les discours authentiques (littéraires et non littéraires) en termes d’analyse du discours.
2. Les étudiant·e·s sont capables de planifier et de développer un enseignement centré sur l’apprenant, orienté vers les compétences et des contenus afin de pouvoir :
- exploiter des documents authentiques en tant que contenus d’apprentissage représentant la diversité des cultures francophones dans une perspective actuelle et historique;
- catégoriser les contenus d’apprentissage selon les domaines concernant la langue (système), la langue en usage, des thématiques (inter-) disciplinaires et l’apprentissage en tant que tel ;
- amorcer et guider un apprentissage (inter-)culturel et (inter-)disciplinaire impliquant les savoirs, savoir-faire, savoir être et savoir apprendre des élèves.
3. Les étudiant.e.s conçoivent l’enseignement de la réception du discours authentique en employant « le modelage souple » selon lequel la réception propre aux élèves constitue le point de départ du parcours d’apprentissage langagier et thématique suivant (cf. acquis de compétence). Il·elle·s peuvent :
- dégager dans les productions d’élèves qui reflètent leur réception du discours (littéraire et non littéraire) les « germes de concepts d’analyse » aptes à être développés;
- intégrer les résultats des diagnostics didactiques relatifs aux compétences langagières et disciplinaires dans l’analyse conceptuelle de la planification méso et la conception des activités d’apprentissage (interactions, productions et réceptions, médiations orales et écrites);
- employer les TIC facilitant les interactions en classe.

Lehr- und Lernformen

Discussions structurées
Analyses de vidéos
Analyses de productions d'élèves
Réflexions sur sa propre pratique
Co-construction de savoir-enseigner

Form des Leistungsnachweises

Pour les étudiant·e·s en mono-matière (Monofachstudierende) le module FR01.02-S2 24 est doté de 4 crédits ECTS.
Pour les étudiant·e·s en bi-matière (Zweifachstudierende) le module FR01.02-S2 24 est doté de 3 crédits ECTS.

Pour que le module soit validé, les critères suivants doivent être respectés : 1. participation régulière aux cours (en respectant la règle de présence de 80 % de la PH Lucerne), 2. participation active lors des séances, 3. réalisation des devoirs à domicile, 4. réalisation d’un acquis de compétence (Leistungsnachweis) en deux parties. Les étudiant·e·s en bi-matière (Zweifachstudierende) réalisent non seulement moins de lectures et de devoirs que les étudiant·e·s en mono-matière, mais aussi un autre acquis de compétence.

Pour les étudiant·e·s en mono-matière (Monofachstudierende) l’acquis de compétence comporte les deux parties suivantes :
- Une partie écrite : une analyse conceptuelle d’un discours littéraire (un conte, une nouvelle) du XIXe siècle. L’analyse est menée à l’aide de concepts d’analyse cohérents (tels que les concepts de l’analyse du discours littéraire) ; trois planifications micro prenant en compte l’analyse de plusieurs productions écrites d’élèves. Dans ces productions, les élèves présentent leurs pensées émanant de leur première réception du discours littéraire. Il s’agit du discours littéraire faisant l’objet de l’analyse conceptuelle.
- Une partie orale : une présentation orale portant sur des points pertinents et cohérents de l’analyse conceptuelle, du commentaire didactique ainsi que des activités pédagogiques. La durée de la présentation orale est de 30 minutes.


Pour les étudiant·e·s en bi-matière (Zweifachstudierende) l’acquis de compétence comporte les deux parties suivantes :
- Une partie écrite : une analyse conceptuelle d’une fable de Jean de La Fontaine (XVIIe siècle). L’analyse est menée à l’aide de concepts d’analyse cohérents; une planification micro pour une séance d'introduction, où la fable est l'objet d'enseignement et d'apprentissage prenant en compte le pré-savoir des élèves.
- Une partie orale interactive : les étudiant·e·s mettent en œuvre leur planification micro avec leurs pairs. La durée du mini-enseignement est de 15 minutes.

Les critères de notation des deux acquis de compétence sont décrits de manière détaillée dans le document « FR01.02-S2 Informationen zum Leistungsnachweis », mis à disposition des étudiant·e·s.


Modalitäten der Repetition

Trois chances en tout. La dernière chance est synonyme de répétition du module partiel.

Obligatorische Literatur bzw. Medien

Certains articles/chapitres tirés des ouvrages suivants :

Burwitz-Melzer, Eva / Mehlhorn Riemer, Grit / Bausch, Karl-Richard / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.) (6. Auflage 2016). Handbuch Fremdsprachenunterricht. Stuttgart: UTB.
CDIP, Hutterli, Sandra (éd. 2012). Etudes et rapports. Coordination de l’enseignement des langues en Suisse. Berne : CIDP.
Conseil de l'Europe (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Cambridge : Cambridge University Press. Consultable sur : https://rm.coe.int/16802fc1bf
Conseil de l'Europe (2018). Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Consultable sur : https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
Cuq, Jean-Pierre / Gruca, Isabelle (2017). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. 4e édition. Grenoble : Presses universitaires.
Cuq, J.-P. (dir. 2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : CLE
International / Asdifle.
Hallet, Wolfgang / Königs, Frank G. (2. Auflage 2013). Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Veber : Klett/Kallmeyer.
Maingueneau, Dominique (2014). Discours et analyse du discours. Paris : Armand Colin.
Maingueneau, Dominique (2010). Manuel de linguistique pour les textes littéraires. Paris : Armand Colin.
Maingueneau, Dominique (2003). « Les apports de l'analyse du discours à la didactique de la littérature », Le français aujourd'hui, 03/2 (n° 141), 73-82.
Froidevaux, Gérard (2003). Vom Nutzen der Literatur für das Lernen einer Fremdsprache. Babylonia 3-4/03, 81-86.
Pieper, I. (2012). Sprachliche und literarische Handlungsfähigkeit entwickeln. Zum Potenzial der Literatur als Unterrichtsgegenstand. Babylonia 02/12, 18-24.